介紹
誠信原則起源于衡平法,可以追溯到大法官法院在 Carter v Bohemn 案中的裁決,曼斯菲爾德勛爵在該案中引入了誠信。曼斯菲爾德勛爵在他的話中指出,“善意禁止任何一方通過隱瞞他私下知道的事情來吸引另一方進(jìn)行交易,以免他不知道這一事實(shí)并相信相反的事實(shí)”。
用 Sealey & Hooley 的話來說,“這個(gè)概念似乎無法以任何程度的精確度來定義”?!敦浳镤N售法》(SGA) 第 61(3) 條證明了這一點(diǎn),其中將善意定義為“誠實(shí),無論是否出于疏忽”。判例法也沒有做得更好。參見 Fair Trading 總干事訴 First National Bank Plc 一案,賓厄姆勛爵指出“[歐盟]成員國沒有公平或誠信的共同概念”。古德試圖澄清 SGA 定義并沒有更好地糾正這種情況。這對于一個(gè)有聲望的作者來說是不符合標(biāo)準(zhǔn)的,反而使情況變得更加復(fù)雜。然而,讓我明確指出,這并不是要貶低作者,因?yàn)樗麑Ψ傻纳虡I(yè)方面的巨大貢獻(xiàn)怎么強(qiáng)調(diào)都不過分,但這是一部尋求批判性討論的學(xué)術(shù)著作。這是我的意見,它會(huì)受到批評。回到他試圖澄清 SGA 中所證明的“誠實(shí)”一詞的討論問題,古德說:“……一個(gè)真正相信自己的行為在道德上合理的人并不是不誠實(shí),除非他也意識到這會(huì)是被理性和誠實(shí)的人如此看待”。一個(gè)詞的定義旨在賦予該詞以意義;然而,它會(huì)在一個(gè)無知的人的腦海中造成更多的混亂,他們需要更清晰地在定義中重復(fù)相同的詞。讓我畫一個(gè)場景?,F(xiàn)在我對誠實(shí)的含義感到困惑,然后一個(gè)旨在澄清我的困惑的定義使用了同一個(gè)詞“不誠實(shí)”和“誠實(shí)”。這如何幫助我理解“誠實(shí)”一詞?以我對英語的理解,定義不應(yīng)該包括它打算定義的詞。無論是單詞還是反義詞。其次是不誠實(shí)的問題,對一個(gè)人不誠實(shí)的可能對另一個(gè)人不誠實(shí)。那么誰是理性和誠實(shí)的人,我們使用什么標(biāo)準(zhǔn)來確定他們,我們是否應(yīng)用理性人的測試,好吧,如果我們確實(shí)將其應(yīng)用于理性......定義中的人的一部分,誠實(shí)人的標(biāo)準(zhǔn)是什么?這都是定義中的漏洞,但是因?yàn)檫@不是我將繼續(xù)討論的問題。
誠實(shí)信用的一般義務(wù)在德國、法國和意大利等大陸法系司法管轄區(qū)中占有突出地位。與美國一樣,普通法司法管轄區(qū)也包括在承認(rèn)誠信原則或義務(wù)的法律制度清單中。美國統(tǒng)一商法典 (UCC) 第 1-203 0f 條強(qiáng)制要求締約方在履行和執(zhí)行合同協(xié)議時(shí)納入公平原則。UCC 將誠信定義為“在有關(guān)行為或交易中事實(shí)上的誠實(shí)”。請參閱 UCC 第 1-201(k) 節(jié)。意大利民法典第 1337 條也有類似規(guī)定,其中規(guī)定合同協(xié)議的各方必須本著誠信行事。第 1134 條
人們普遍認(rèn)為,與大陸法系不同,英國法不承認(rèn)“公平交易”意義上的“善意”的一般義務(wù),但這種說法的真實(shí)性如何?在 Sanders Bros v Maclean & co Bowen LJ 一案中,他的判決是這樣說的:“信用而不是不信任是商業(yè)交易的基礎(chǔ);商業(yè)天才主要在于知道該信任誰以及與誰打交道,商業(yè)往來和交流不再基于欺詐的假設(shè),而是基于偽造的假設(shè)。”
有人可能會(huì)問,這樣的決定和聲明對英國法律對善意的看法有什么不同嗎?我不這么認(rèn)為,因?yàn)樵?Walford v Miles 一案中,英國法律不知道關(guān)于善意的一般原則。因此,人們應(yīng)該問的問題是為什么會(huì)這樣?隨著我們的進(jìn)一步深入,我將嘗試回答這個(gè)問題,但在英國法下關(guān)于善意原則的真實(shí)情況是什么?Interfoto Picture Library Ltd v Stiletto Visual Programs Ltd 的案例總結(jié)了這一切。在本案中,經(jīng)營透明膠片的原告在一個(gè)袋子里向被告交付了 47 張透明膠片,但恰巧被告沒有打開袋子,也不知道交付的條款和條件,其中之一是如果透明膠片的保留時(shí)間超過 14 天,則需收取保管費(fèi)。原告公司隨后寄出了一張 3,783.50 英鎊的賬單,被告拒絕支付這筆費(fèi)用,聲稱費(fèi)用太高,機(jī)器不是被要求的,更重要的是沒有通知。Bingham LJ 在通過他的判斷時(shí)說 機(jī)器不是被要求的,更重要的是沒有通知。Bingham LJ 在通過他的判斷時(shí)說 機(jī)器不是被要求的,更重要的是沒有通知。Bingham LJ 在通過他的判斷時(shí)說
“在許多大陸法系體系中,或許在普通法世界以外的大多數(shù)法律體系中,義務(wù)法承認(rèn)并執(zhí)行一項(xiàng)壓倒一切的原則,即當(dāng)事人在訂立和履行合同時(shí)應(yīng)本著誠信行事。這不僅僅意味著他們不應(yīng)該相互欺騙,這是任何法律制度都必須承認(rèn)的原則;它的效果通過諸如“公平競爭”、“干凈利落”或“將牌面朝上放在桌上”等隱喻性口語表達(dá)得最為貼切。它本質(zhì)上是公平和公開交易的原則……”
英國法律的特點(diǎn)是,沒有承諾這種壓倒一切的原則,而是針對已證明的不公平問題制定了零碎的解決方案……因此,公平干預(yù)以打擊不合情理的交易。
議會(huì)已介入規(guī)范豁免條款的實(shí)施……”
我還需要多說嗎?我覺得很有趣,也很難相信現(xiàn)代商人會(huì)接受所有信息都應(yīng)該提交到桌面以進(jìn)行公平交易的想法。我們生活在一個(gè)商人和公司之間的競爭已成為日常事務(wù)的社會(huì)中,那么締約方將其成功的秘訣提交給由于誠信或公平交易(正如英國法律中通常所說的那樣)是否是合理的商業(yè)慣例? ) 要求締約方應(yīng)該坦誠相見,并且應(yīng)該沒有來自另一方的信息?例如,可口可樂和百事可樂已簽約為在巴西舉行的 2014 年世界杯提供茶點(diǎn)。屆時(shí)三方會(huì)面,即主辦方、可口可樂的代表、百事可樂的代表、眾所周知,可口可樂保護(hù)了他們產(chǎn)品的秘方,然后因?yàn)檎\信原則的要求而披露這些秘方嗎?我不這么認(rèn)為。善意可能在 18 和 19 世紀(jì)奏效,但我強(qiáng)烈懷疑它在現(xiàn)代商業(yè)交易中的成功。
英國法通常將普通法原則適用于商業(yè)交易,而不是適用公平原則,即善意原則。但正如我將在本文中指出的那樣,這是有道理的,誰想要一個(gè)不確定的法律原則?我當(dāng)然不會(huì),作為一名法律從業(yè)者,我應(yīng)該能夠預(yù)測決定的結(jié)果。法律是否應(yīng)該不斷變化,因?yàn)樵诖蠖鄶?shù)情況下,公平?jīng)Q定由法官自行決定,而且我們都知道沒有兩個(gè)人的想法是一樣的?然而,不能完全忽視善意的相關(guān)性,因?yàn)樗趦?yōu)先權(quán)爭端中的巨大貢獻(xiàn)必須受到贊揚(yáng)。
大多數(shù)人不認(rèn)為一般誠信義務(wù)與締約方之間有任何相關(guān)性的任何理由,RM Goode 在“下一個(gè)千年的商法”一文中正確地指出了這一點(diǎn),他指出誠信不應(yīng)干涉商業(yè)交易事務(wù)。令人驚訝的是,即使是大法官也沒有表現(xiàn)出對商業(yè)交易中誠實(shí)信用原則的認(rèn)可的熱情 [Harrison, R, 1997]。然后,人們可能會(huì)想,善意原則的發(fā)起者是否不熱衷于看到它在英國法律中占據(jù)更突出的地位,為什么要打擾其他人呢?這是否應(yīng)該證明它的承認(rèn)可能不會(huì)產(chǎn)生任何影響?我讓你做法官。
公平交易中對誠實(shí)信用的一般義務(wù)缺乏承認(rèn)歸因于不同的因素。有些人將其歸咎于工業(yè)革命,有些人將其歸咎于 1873 年和 1874 年的司法法案(普通法和衡平法的合并),這個(gè)名單是無窮無盡的。Freshfields Brukhaus Daringer, 2006 對此表示不情愿“……英國法院也不愿意執(zhí)行要求雙方真誠談判的合同條款,……他們認(rèn)為他們無法有效地監(jiān)督此類協(xié)議,因?yàn)樗麄儫o法正確確定締約方是否主觀上有充分的理由終止談判。” 在大多數(shù)情況下,公平交易(善意)問題是主觀的。參見 Paragon Finance v Staunton 案;Paragon Finance 訴 Nash 案中,法院認(rèn)為,由于已提供證據(jù)表明 Paragon 自身存在財(cái)務(wù)困難,因此信貸協(xié)議中的隱含條款不適用。對一些人來說,這是不合理的,而對另一些人來說,法院的行為是有序的。這是誠信原則帶來的諸多困惑之一。除此之外,從缺乏承認(rèn)的原因中脫穎而出的因素之一是普通法和衡平法的合并。眾所周知,公平只是為了減輕普通法的困難,如果不首先通過普通法原則,幾乎不可能就公平做出決定。這將公平置于后臺,而普通法往往占據(jù)中心位置 [Harrison, 1997]。
關(guān)于不承認(rèn)誠實(shí)信用的一般義務(wù),古德 1998 年對這種情況是這樣說的:“……英國法律是時(shí)候采納誠實(shí)信用的一般原則并擺脫其歷史束縛了”。這一聲明受到了法官和評論員的批評,但人們可能會(huì)停下來問,這一聲明在當(dāng)今的商業(yè)交易中有多現(xiàn)實(shí)?古德本人回答了這個(gè)問題 [參見下一個(gè)千年的 RM 商法:哈姆林講座 [1998] 第 19-20 頁],他對一般誠信義務(wù)的可行性表示懷疑。他指出,有必要保留“……商法之外的一般誠信義務(wù)”。就其不確定性而言,誠信能否成為其自身問題的設(shè)計(jì)師?
一般善意義務(wù)的不確定性被認(rèn)為是該學(xué)說留在后臺的最突出原因之一。不確定性是當(dāng)情況不可預(yù)測時(shí)使用的詞。商業(yè)交易依賴于確定性。作為公平結(jié)果之一的一般誠信義務(wù)伴隨著與大多數(shù)(如果不是全部)公平原則相關(guān)的不可預(yù)測性。在法律不可預(yù)測的情況下,即法院不使用先例,司法系統(tǒng)被濫用的可能性非常高,這會(huì)削弱商業(yè)交易的確定性。[布朗斯沃爾德,2000 年:pg 940] 強(qiáng)調(diào)了這一點(diǎn),指出“這樣一個(gè)模糊的原則會(huì)邀請法官根據(jù)他們自己對公平交易的特殊觀點(diǎn)行事”這證明如果案件事實(shí)任由相關(guān)法官擺布,沒有兩個(gè)人的想法相同解釋則永遠(yuǎn)不可能有任何兩個(gè)相同的決定。人們只能想象如果事情就是這樣的話,判例法會(huì)是什么樣子。此外,如果每個(gè)案件都根據(jù)自己獨(dú)特的事實(shí)做出決定,那將是浪費(fèi)時(shí)間,這可能會(huì)導(dǎo)致法院同時(shí)充斥著未決案件。彼得·米勒爵士(當(dāng)時(shí)的他)對商業(yè)交易中的確定性要求是這樣說的:“商人需要速度和確定性,這不允許對當(dāng)事人的行為進(jìn)行詳細(xì)而悠閑的檢查。商業(yè)需要普通法提供而公平所憎惡的那種光輝”。企業(yè)的全球化甚至使公平誠信原則在英國法律中更難找到一席之地。哪個(gè)企業(yè)或商人會(huì)希望他的名字或公司拖過漫長的訴訟程序?這是一個(gè)必須訴諸訴訟的問題,現(xiàn)在推遲這個(gè)過程就像在已經(jīng)很痛苦的傷害上加鹽一樣。[Bradgate, 2005: pg 5] 還指出商業(yè)交易需要確定性“……如果法律是確定的,爭議的結(jié)果是可以預(yù)測的,當(dāng)事人可以在不訴諸訴訟的情況下解決它”如果合同違約的結(jié)果是可以預(yù)測的,它將對合同雙方起到制衡和威懾作用,因?yàn)榕c普通法的嚴(yán)格解釋不同公平原則(其中之一是善意)的松散性質(zhì)使當(dāng)事方了解如果他們違反自己的交易方會(huì)發(fā)生什么。但在法律不可預(yù)測的地方,人們會(huì)更愿意賭博。在 Westdeutsche Landesbank Girozentrale v Islington London Borough Council 案中,Brown Wilkinson 勛爵警告不要將公平原則引入商業(yè)交易,因?yàn)樗狈λ俣群痛_定性。阿克納勛爵在 Walford v Miles 一案中明確指出了這一點(diǎn),他認(rèn)為善意的談判充滿不確定性,而且很難執(zhí)行,而且與“參與談判的各方的敵對立場”本質(zhì)上是相悖的。(參見 Bradgate, R. Commercial law,2005 年牛津大學(xué)出版社,紐約,第 26-30 頁,了解更多詳情。)
在 Interfoto v stiletto 一案中,Bingham LJ 指出了一個(gè)重要事實(shí):英國法律有無數(shù)監(jiān)管機(jī)制可供法院用來監(jiān)管締約方的事務(wù):選舉、禁止反言、棄權(quán)、對沒收的救濟(jì) [Sealy LJ & Hooley RJA, 2009 pg 44]。以約定禁止反言規(guī)則為例,該規(guī)則本身就是適用于合同的衡平原則,其中一方將被阻止違背另一方所依賴的承諾,特別是在合理地做出了這種依賴并且未能履行的情況下將對如此依賴的一方不利。參見 Collier v P&MJ Wright (Holdings) Ltd 的案例。 沒收救濟(jì)的規(guī)則是商業(yè)交易中締約方可以使用的另一個(gè)領(lǐng)域。請參閱 Demand Information Plc(行政接管)訴 Michael Gerson(金融)Plc 的案例。想要否認(rèn)和減輕損失的無辜一方可以使用的另一種補(bǔ)救措施是反proferentem規(guī)則。該規(guī)則允許對含糊不清的條款進(jìn)行解釋,以反對將其包含在合同中的一方。參見這些案例 Miller v LLC 和 Peak Construction (Liverpool) Ltd v McKinney Foundation Ltd。另見 White & Carter v McGregor (Councils) Ltd 的案例。
善意的民法觀念將披露義務(wù)強(qiáng)加于締約方。如果一方擁有另一方在不被告知的情況下無法獲得的信息,則有義務(wù)為了公平交易的利益告知該方 [Kessler, 1985]。披露要求之一是由于各方無法平等地獲取信息。意大利民法典第 1338 條規(guī)定了此類披露。然而,F(xiàn)abre-Magnam, 1995 指出,如果由于聲稱披露的一方的疏忽而導(dǎo)致錯(cuò)誤,則應(yīng)由他自己負(fù)責(zé)。
哈里森,1997 年指出,雖然英國法律不承認(rèn)談判中的善意,但法律將介入“……揭露賣方的逃避、含糊其辭的半真半假等,并通過認(rèn)為他未能履行善意義務(wù)來懲罰他合同條款包括誠信義務(wù)”。盡管英國法律下的情況是需要注意的,但請參見 Smith v Hughes 的案例,SGA 已經(jīng)介入以減輕該學(xué)說的過度行為。重要的是,擁有特權(quán)知識的一方應(yīng)通過隱含條款讓處于不利地位的一方知道 [Whitaker, 2000]。
盡管誠信的一般義務(wù)受到的批評多于贊揚(yáng),但一些評論家認(rèn)為,缺乏確定性的問題被夸大了。斯泰恩勛爵 [1997] 在額外司法方面的著作中有這樣的說法,以支持將誠實(shí)信用的一般義務(wù)納入英國法律的必要性“我非常有信心,商人和地下人士對誠信,或公平交易……”他指出,由此產(chǎn)生的不確定性是主觀測試的結(jié)果,并主張進(jìn)行更客觀的測試,以準(zhǔn)確了解公眾對一般誠信義務(wù)的看法。他進(jìn)一步指出,“誠信另外設(shè)定了一個(gè)客觀標(biāo)準(zhǔn),即,在有關(guān)交易的締結(jié)和執(zhí)行過程中遵守公平交易的合理商業(yè)標(biāo)準(zhǔn)”。[Mason, 2000: pg 94] 在表明他支持承認(rèn)誠信原則的必要性時(shí),他用他的話指責(zé)了不公正的法律,他指出“誠信和公平交易義務(wù)基于當(dāng)事人的合理期望,可能會(huì)促進(jìn)正義的利益。此外,對誠信和公平交易概念的認(rèn)可將為目前在合同履行領(lǐng)域可用的各種原則帶來更大的連貫性和統(tǒng)一性。” 第 94 頁] 在表示他支持承認(rèn)善意原則的必要性時(shí),他用他的話指責(zé)法律不公正,他指出“基于當(dāng)事人的合理期望的善意和公平交易義務(wù),可能會(huì)促進(jìn)當(dāng)事人的利益正義。此外,對誠信和公平交易概念的認(rèn)可將為目前在合同履行領(lǐng)域可用的各種原則帶來更大的連貫性和統(tǒng)一性。” 第 94 頁] 在表示他支持承認(rèn)善意原則的必要性時(shí),他用他的話指責(zé)法律不公正,他指出“基于當(dāng)事人的合理期望的善意和公平交易義務(wù),可能會(huì)促進(jìn)當(dāng)事人的利益正義。此外,對誠信和公平交易概念的認(rèn)可將為目前在合同履行領(lǐng)域可用的各種原則帶來更大的連貫性和統(tǒng)一性。”
盡管英國法律沒有明確規(guī)定締約方有義務(wù)在某些合同情況下善意行事,但該原則將適用于雇傭合同和保險(xiǎn)合同。另一個(gè)見證了誠信原則影響的領(lǐng)域是 nemo dat quod non habet [第 21-25 節(jié)],在這個(gè)領(lǐng)域,一個(gè)人不能通過他不擁有的所有權(quán)。在這里,我將僅依賴第 21(1) 條,并將在本文后面的部分討論其他部分。SGA 第 21(1) 條規(guī)定,我引用“……如果商品由不是其所有者的人出售,并且沒有根據(jù)授權(quán)或所有者的同意出售,那么買方獲得的不會(huì)更好商品比賣家的……”。丹寧勛爵在 Bishopgate Motor Finance Corp Ltd. 案中 v Transport Brakes Ltd 總結(jié)了 Nemo dat quod non habet 原則的爭議,指出“兩個(gè)原則力求掌握。第一個(gè)是為了保護(hù)財(cái)產(chǎn):沒有人可以提供比他自己擁有的更好的所有權(quán)。二是對商業(yè)交易的保護(hù):善意和有價(jià)而無通知的人應(yīng)該得到一個(gè)好頭銜。” 我同意該聲明的第二個(gè)范圍。我一直想知道為什么一個(gè)無辜的第三方在沒有通知的情況下善意地獲得有價(jià)所有權(quán),為什么會(huì)被拒絕對此類貨物的良好所有權(quán)。如果我在沒有意識到缺乏所有權(quán)的情況下無意中購買了一件商品,如果我后來因?yàn)橘u方從未擁有所有權(quán)而被剝奪所有權(quán),這是否屬于公平交易?另一方面,如果這對無辜的購買者不公平,那么對從未通過占有的合法所有者是否公平,我也不這么認(rèn)為。那么我們在哪里找到平衡點(diǎn)呢?我假設(shè) SGA 的第 23 節(jié)已經(jīng)處理了這種情況。該法案規(guī)定“當(dāng)賣方對貨物享有可撤銷的所有權(quán),但其所有權(quán)在出售時(shí)并未被撤銷時(shí),買方獲得貨物的良好所有權(quán),前提是他真誠地購買了貨物,無需通知。賣方的所有權(quán)缺陷。” 那么我們在哪里找到平衡點(diǎn)呢?我假設(shè) SGA 的第 23 節(jié)已經(jīng)處理了這種情況。該法案規(guī)定“當(dāng)賣方對貨物享有可撤銷的所有權(quán),但其所有權(quán)在出售時(shí)并未被撤銷時(shí),買方獲得貨物的良好所有權(quán),前提是他真誠地購買了貨物,無需通知。賣方的所有權(quán)缺陷。” 那么我們在哪里找到平衡點(diǎn)呢?我假設(shè) SGA 的第 23 節(jié)已經(jīng)處理了這種情況。該法案規(guī)定“當(dāng)賣方對貨物享有可撤銷的所有權(quán),但其所有權(quán)在出售時(shí)并未被撤銷時(shí),買方獲得貨物的良好所有權(quán),前提是他真誠地購買了貨物,無需通知。賣方的所有權(quán)缺陷。
嘉定區(qū)律師事務(wù)所談批判至上原則 | |